
Abigail Dahlberg
Texterin und Deutsch-Englisch-Übersetzerin mit Fokus Umweltthemen
Ein Auszug meiner Qualifikationen
• Master in Übersetzen und Dolmetschen an der Heriot-Watt University
• seit 2005 freiberuflich tätige Texterin und Übersetzerin
• in Deutschland zu Hause von 2001 bis 2005
• Doppelte Staatsbürgerschaft Großbritannien und USA
• Nische: Recycling und Abfallwirtschaft, Umweltfragen, nachhaltige Entwicklung, internationale Entwicklung, erneuerbare Energien, Abwasseraufbereitung
• Qualitätsmanagement: Jedes Projekt durchläuft ein dreistufiges Kontrollprogramm: Lektorat, Korrektorat und Endabnahme
Seit 2005: Vollzeitunternehmerin für Text und Übersetzung. Meine Kunden sind Entsorgungsunternehmen, Technologieanbieter, Fachzeitschriften, Beratungsunternehmen, Verlage und Übersetzungsbüros.
2001-2005: Übersetzerin und Redakteurin für die Fachzeitschrift EUWID Recycling und Entsorgung in Gernsbach sowie deren internationale Schwesterpublikation EUWID Recycling and Waste Management.
1997-2001: MA in Übersetzen und Dolmetschen an der Heriot-Watt-Universität in Edinburgh (davon sechs Monate an der Universität des Saarlandes in Saarbrücken)